Senhores, Richard Nixon sabe perder com elegância... e se estivesse aqui...
Gospodo, g-din Nikson je èovek koji je dostojanstven u porazu, i kada bi bio ovde sa nama-
E se estivesse metida numa confusão?
Šta da sam ja u nekoj nevolji?
E se estivesse em coma e tivesse só um dia de vida?
Što da sam u komi, i doktor kaže, "još jedan dan"?
E se estivesse, não seria nada demais.
Da se ovo treba dogoditi, bilo bi sve u redu.
E, se estivesse no mato com um urso, no escuro, sozinho... prestes a ser devorado e precisasse dar esse nó... com suas mãozinhas trêmulas... e não conseguisse?
A šta da si u šumi i tu je medved i mrak je i sam si a on æe te pojesti i treba da napraviš èvor sa tim malim šakama koje se tresu da spaseš svoju zadnjicu, ali ti to ne možeš?
Quero dizer, não está... no âmbito do cinema convencional, mas... e se estivesse?
Mislim, nije u domenu obiènog filma, ali šta ako?
E se estivesse mesmo com fome antes de devorar o sorvete?
Šta ako je zaista bila gladna pre nego je zaronila u sladoled?
Se passasse, estaria no meu time... E se estivesse nele, estaria morto.
Da si prošao, bio bi u mom timu a da si bio u mom timu, sada bi bio mrtav.
E se estivesse defendendo a si próprio?
Šta ako je pokušao da se odbrani?
E se estivesse no lugar de vocês eu provavelmente também gostaria que, eu fosse culpado.
I da sam ja na vašem mestu, verovatno bih sebe okrivio, takoðe.
E se estivesse lá quando eu estava, eu não teria notado.
I ako je bio tamo kada sam i ja ne bih ga primetila.
E se estivesse disposta em mudar para a Índia.
Želite da se preselim u Indiju?
E se estivesse se dirigindo a você e não a eles?
Možda se je u stvari, obraæao tebi, a ne njima? Meni?
E se estivesse sozinho e alguém quisesse matá-lo?
Što da si sam u mraku i neko poželi da te ubije?
E se estivesse vivo e apenas acordou?
Što ako je bio živ i ako se probudio?
E se estivesse agindo estranho, e que não estou afirmando, seria porque é o que ele faz comigo.
A ako se i ponašam drugaèije, ne kažem da se ponašam, to je zbog onog što mi on radi.
E se estivesse com fones de ouvido?
Što bi bilo ako bi imao slušalice?
E se estivesse lá, os assustaria com sua conversa incessante.
A da smo tamo, uplašila bi ih sa tvojim neprekidnim brbljanjem.
E se estivesse ao meu alcance, você a teria.
I ako je u mojoj moæi, dobiæete ga.
E se estivesse na equipe, passaria maus bocados tentando me perdoar.
Da sam na njihovom mestu teško bih meni oprostila.
E se estivesse perdendo meu tempo?
ŠTA KAO SAM SAM TROŠIO VREME UZALUD?
E se estivesse tentando parar de ouvir?
Šta ako je pokušavao da izgubi sluh.
E se estivesse usando esse caixa dois para bancar seu hobby favorito, onde acha que o encontraríamos?
I, ako bi on koristio taj mutni fond da plati njegovu omiljenu lošu naviku, šta vi mislite, gde bi mogao da naðem?
E se estivesse, sem ofensas, mas não seria aqui.
Ako sam bio, bez uvrede, ali to ne bi bio ovdje.
E se estivesse na situação do sr. Vaziri?
A da si na mestu g. Vazirija?
E se estivesse mais presente, veria isso.
Схватио би да си чешће овде.
As patas tocam no vidro, e se estivesse mais rápido, ele iria direto no para-brisa e mataria nós duas.
Da sam vozila za dlaku brže, probio bu šajbnu, ubio bi mene, a možda i oboje.
E se estivesse aqui agora, ainda ouviria o que ele tem a dizer com mais atenção do que daria a qualquer outro.
A da je on sada ovde, slušala bi ga o bilo kojoj temi kad govori radije nego bilo koga drugog.
E se estivesse viva naquele momento, acharia ofensivo.
I da sam bila živa u to vreme, bila bih uvreðena.
E se estivesse vivo estaria ligando para minha esposa?
A što bi on zvao moju ženu?
E se estivesse roubando e o Sr. Boss descobriu?
Šta ako se hvalisao i Bos saznao?
E se estivesse sorrindo para o diretor do meu lado?
Šta ako se smešio osobi pored mene? Upravniku?
E se estivesse aqui diria para contatar o Cidadão Z.
A da je ovde rekla bi nam da pozovemo Graðanina Z.
0.54786491394043s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?